Ежедневные горячие новости
Получать новости на E-mail

Времена в английского языка

скажите какой время используется если предложение состоит из причины и следствия
например. я уснул и поезд ушел без меня
я уснул — причина
поезд ушел без меня — следствие
причина в perfect? а следствие в simple?

Мне кажется, что причинно-следственная связь особой роли не играет, главное — последовательность событий и их завершенность.
Но поскольку причина, конечно, предшествует следствию, и как правило, является завершенным действием, то логично для нее применить Perfect. Тогда следствие стоит в Simple.
I have fallen asleep and the train left without me.

Но возможен также вариант с двумя перфектами: Past и Present:
I had fallen asleep and the train have left without me. That is why I am sitting at the bench in the park at present.

В то же время, в разговорной речи при описании последовательных событий часто используется просто Past Simple. То есть, рассказывая об этом случае, англичанин вполне может сказать:
I fell asleep and the train left without me.

Я не силен во всяких терминах, но могу обьяснить своими словами, на слух. Я уснул и поезд ушел без меня = Я спал, когда поезд ушел = Я был спящий, когда поезд был уезжающий. Я считаю, что все три пред. по смыслу одинаковые. Просто третье можно перевести на англ. дословно. То есть третье предложение и будет правильное с точки зрения англ. яз. «Ай уоз слипинг уэн поезд уоз ливин.)))) Я не умею на англ. писать))) И как поезд будет, забыл. Но смысл понятен?