Ежедневные горячие новости
Получать новости на E-mail

Сложно ли было вам учить английский? и как вы учили?

Я учу с репетитором через скайп, всего несколько занятий было. Первое, что я ощутил, это то, что мне сложно построить фразу, если мне надо перевести на лету с русского на английский (сказали по-русски, я тоже самое должен по-английски). Что-то быстро отвечаю, что-то вообще медленно. Короче на начальном уровне ещё. Вообще это эффективно учить английский по скайпу? У меня иной раз складывается впечатление, что я вообще не осилю, просто нереально кажется сложным отвечать на вопросы, самому что-то спрашивать. Может по началу надо записывать фразы в тетрадь и просто их читать, когда тебя спросят? Или лучше не надо? А текст некоторый понимаю, некоторый могу перевести на английский, правда бывает с ошибками, но их меньше чем правильных предложений. Хорошо, что у меня есть электронный словарь, который я не пожаничал и купил (в компе прога), нереально помогает и перевод видишь и слушаешь как произносится на американском и британском английском.

по скайпу эффективно. просто надо помнить, что Москва тоже не сразу строилась, изучение языка — длительный процесс. Репетитор должен был для начала дать словарную и грамматическую базу..а потом уже тренировать перевод..как-то странно программа складывается немного..

Очень давно занималась в школе английского , пока учила все понимала , только забросила …все…знания прощайте . Английский ,я считаю должен употребляться в повседневной жизни,чтоб не забываться , ну там робота или еще что-либо,а так забыть очень легко. Из того что учила 7 лет назад не помню практически ничего .
Вижу цель — не вижу препятствий)
мало того выучить, но и еще хотя бы нормально разговаривать на английском вполне реально только при наличии собственного желания к изучению такового. учу английский с 7-ми лет. сейчас учусь на переводчика. могу сказать, что в изучении языка есть два минимально важных этапа: это грамматика и словарный запас.
что бы строить фразы, нужно, для начала, знать на чем они строятся принципе. т.е. нужно ориентироваться в, хотя бы, простых структурах ну и времена, of course) далее — более. лично я набирала словарный запас путем зазубривания десятков страниц из англ-рус словаря на 50 000 слов. при этом, для того, что бы лучше запоминались слова, рекомендую прописывать одно и то же слово с переводом на пол листа обычной тетради. так еще и орфография подтянется. я считаю, что обучение по скайпу — это не совсем лучшая методика для изучения языка. скорее удобная, но вряд ли сильно эффективная.
Помимо занятий по скайпу нужно создать английский фон. Либо аудио курсы в машине слушайте либо фильмы на английском или радио. Тогда вы просто запомните примеры готовых предложений и будете выдавать их автоматически. Желательно читать книги на английском.
Перевести на лету с русского, да еще с подачи по скайпу, на слух, для начинающего — это действительно сложно. Если вы не аудиал, а визуал, вам может быть трудно без зрительной опоры. Может быть, и надо записывать, потому что механическая память тоже работает. Подумайте, в каком режиме и темпе вам удобно, и попросите пересмотреть занятия. Пусть вам выдают эти русские предложения как домашнее задание, вы их не торопясь переведете и ответите в следующий раз. Потому что закладывать грамматическую базу на слух переводом с русского кажется не очень эффективно.