Ежедневные горячие новости
Получать новости на E-mail

Люди, кто владеет английским языком, помогите 1 предложение перевести ( онлайн перевода не надо)

Честный, скромный и внимательный работник учреждения, в первую очередь уважает тех, кто рядом и помогает менее опытным выполнять нелегкие служебные обязанности.

Honest, modest and attentive workman of the institution, in the first place respects one, beside and helps more experienced to execute the hard routine duties.

The fair, modest and attentive employee, first of all respects for his colleagues, who helps to low skilled employees perform his duties
Honest, modest and attentive workman of the institution, in the first place respects one, beside and helps more experienced to execute the hard routine duties.
Топорновато Леночка перевела, это — «русский английский», но сойдет. Понять можно, хоть англичаны так не говорят. Только не «more experienced», а «LESS experienced».
First and foremost an honest, modest and considerate employee of an institution respects those people, who are close to him and help less experienced employees to execute their job responsibilities.
«Честный, скромный и внимательный работник учреждения, в первую очередь уважает тех, кто рядом и помогает менее опытным выполнять нелегкие служебные обязанности.»

какие связи могут быть между:

честный уважает
честный помогает
скромный помогает
и так далее

Конечный результат перевода будет в любом случае ужасен.