Ежедневные горячие новости
Получать новости на E-mail

Какова правильная английская транскрипция французского слова lit (кровать)?

В «room description» часто используется именно это слово… Его транскрипцию не нашел в словарях.

Французское слово «le lit» (le — французский артикль мужского рода, соответствует английскому the — с тою лишь разницей, что в английском языке существительные не имеют родов) произносится как «лё ли» — написание русскими буквами в данном случае идеально передаёт звучание французских слов (что бывает редко).

«Double» мало чем отличается от «Twin» — то и то означает «двойной». Но, скажем, о бритве с двойным лезвием пишут именно «twin blade».